• Login
416-671-6707
info@judithbinteriors.ca

Single Blog Title

This is a single blog caption

nemecko slovenský slovník

Training – zácvik/ školenie/ tréning, U Vrelo odporúčam každému, kto v nemčine pokročil a potrebuje občas preložiť nejaký autentický nemecký text. ausfüllen [Formular] – vyplniť [tlačivo] Qualifikation – kvalifikácia Je určený pre základné, stredné a jazykové školy. 2. Obsahuje viac ako 20 000 slov, výrazov a fráz. Jobcenter – regionálny úrad práce (v Nemecku) Ďalšie užitočné portály www.dict.com - najväčší slovníkový portál pre 34 jazykov vo všetkých kombináciách; www.preklady-korektury.sk - kalkulátor na preklady a lokalizácie; www.lingea.sk - predaj elektronickej a knižnej jazykovej produkcie Rozprávky J a ... Lingea - Malý ruský slovník - nový nepoškodený kúpený r.2019 za 10e - predám 6e Slovník odborných technických a strojírenských výrazů z němčiny do češtiny. Cena Mateja Bela Beruf – povolanie/ zamestnanie/ profesia Nemecko-slovenský slovensko-nemecký vreckový slovník... nielen na cesty. Ako v zahraničí získať viac peňazí, zážitkov, ... Mesiace po nemecky (aj v ďalších jazykoch), 8 krajín, v ktorých vám nemčina pomôže získať prácu, Nemčina pre opatrovateľky v Rakúsku a Nemecku, Nemčina pre samoukov s MP3 CD pre začiatočníkov i pokročilých. [den] Anspruch auf [etwas] erheben – uplatniť si, domáhať sa [konkrétneho] nároku [na niečo] Dajte nám o nej vedieť! Arbeitssuche – hľadanie zamestnania/ práce Slovo translator je anglické slovo, ktoré sa udomácnilo aj v našich končinách a väčšina z vás vie, že znamená prekladač. Kündigung – prepustenie/ výpoveď Sozialversicherung – sociálne poistenie Predám nemecko-slovenský slovník. 4. Elektriker – elektrikár Novodobá história vydavateľstva sa začala písať po revolúcii, v 90. rokoch minulého storočia. (substantívny adjektív/ plurál) sich verspäten – meškať Mám požičaný z Národnej knižnice Martin. Kollegin – kolegyňa Arbeitsbedingungen – pracovné podmienky Freiberufler – nezávislý (substantívny adjektív/ maskulín)/samostatne zárobkovo činná osoba (on)/vykonávajúca slobodné povolanie Beschäftigter – zamestnanec/ zamestnaný/ pracujúci (on, substantívny adjektív/ maskulín), Sozialversicherungsbeiträge – príspevky na sociálne poistenie Elternzeit – rodičovská dovolenka Mitarbeiter/-in – spolupracovník/-čka Vollzeitjob – práca na plný úväzok Gehilfe – pomocník/-čka/ pomocná pracovná sila Máte chuť pozrieť si všetky svoje recenzie na jednom mieste a podeliť sa o ne aj s ostatnými používateľmi? Nemčina má odlišnú gramatiku od tej slovenskej. Austausch – výmena (napr. Online slovník zdarma s 47000 německými slovy a frázemi od Seznam.cz. Kvalitné online slovníky, preklady, konverzácie, gramatiky, témy a jazykové hry zdarma. Slovník roka zrecyklujeme, čo sa dá – napr. Behörde – úrad Manager/-in – manažér/-ka/ vedúci/-a Arbeitssuchender – uchádzač o zamestnanie (on, substantívny adjektív/ maskulín) Arbeitsstelle/ Stelle – pracovne miesto Arbeitsplätze – pracovné miesta Tieto údaje zdieľame aj s tretími stranami a dávame na ne dobrý pozor. Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. Vereinbarung – dohoda Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Bratislava, 1992. zrecyklujeme, čo sa dá – napr. 2. Arbeitslose – nezamestnaná osoba ženského rodu (ona) (substantívny adjektív/feminín), nezamestnaní (pl.) Hygiene – hygiena, J Unterschrift – podpis Vítejte na Německo českém slovníku beta online.Překládat z němčiny do češtiny a naopak zde můžete on-line a zdarma. Bescheinigung – písomné potvrdenie/ certifikát Vyznačuje sa širokou slovnou zásobou a dlhodobím vývojom. Vydávame kvalitné učebnice pre všetky typy škôl v slovenskej a maďarskej mutácii, učebnice pre žiakov so sluchovým i zrakovým postihnutím. antragsberechtigt sein – byť oprávnená/-ý podať žiadosť/ dožadovať sa Überprüfung – preskúšanie/ kontrola vorherige Beschäftigung/ Stelle – predchádzajúce zamestnanie. Gesundheit – zdravie beschäftigter Mann – pracujúci/ zamestnaný muž Krankenversicherung – zdravotné poistenie Personalabteilung – personálne oddelenie Mutterschaftsgeld – dávky v materstve ľudia, ktorí v ňom do dnešných chvíľ pôsobili alebo s ním spolupracovali, nešetrili svojím (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Na konci stránky nájdete aj preložené názvy vybraných profesií a pracovných pozícií. Kassierer/-in – pokladník/-čka (v obchode) Dienstleistung – služba/ servis Aj z drobných vecí sa dajú urobiť veľké. Tento slovník nemá chybu. Spoľahlivý Slovensko-nemecky slovník pre rýchly a korektný preklad slov a fráz do cudzieho jazyka a naopak. čašník, čašníčka) Gehaltszahlung – výplata Referenznummer – referenčné číslo Kurzarbeit – krátkodobá/ dočasná práca, L Servisfachkraft – pracovná (pomocná) sila v obsluhe (napr. Stelle – práca/ zamestnanie Techniker – technik untergeordnet – podriadený/-á/-é (adjektív) Lohnabzug – zrážka zo mzdy Tematické fotogalérie zo Slovenska . Nemecko - slovenský, slovensko - nemecký slovník od 2,63 € z ponuky 8 e-shopov Porovnajte ceny a parametre Nemecko - slovenský, slovensko - … Spoľahlivý Nemecko-slovensky slovník pre rýchly a korektný preklad slov a fráz do cudzieho jazyka a naopak. entlassen [aus der Arbeit/ Beschäftigung] – prepustiť [z práce/ zo zamestnania] Vollzeitbeschäftigter – zamestnanec na plný úväzok Elterngeld – rodičovské dávky 2015by Admin E-konstruktér. Agentur – agentúra Ponúkame množstvo vzdelávacích príručiek pre základné a stredné školy (na vyučovacie predmety slovenský jazyk, ruský jazyk, anglický jazyk, matematika, prírodoveda, občianska náuka, dejepis atď. na zabalenie vašej objednávky – všetok jednorazový riad je kompostovateľný, separujeme odpad, používame eco čistiace prostriedky… Teilzeitbeschäftigung – práca na čiastočný úväzok Arbeitsgelegenheiten – pracovné príležitosti Zimmermädchen – chyžná. beitragen – prispieť Tischler/ Zimmermann/ Schreiner – stolár Selbständiger/ Selbstständiger – samostatne zárobkovo činná osoba, živnostník (aj slobodné povolanie) (on, substantívny adjektív/ maskulín) Angestellter – pracovník/ zamestnanec (on) (u niekoho/v podniku alebo vo firme)/ funkčne podriadený v zamestnaní Krankengeld – nemocenské dávky Schrank [im Ankleidezimmer] – skrinka [v šatni] Online služby prekladača. berufstätiger Mann – pracujúci/ zamestnaný muž Mindestlohn – minimálna mzda Beleg – potvrdenie/ doklad alebo záznam o niečom (bloček) Fahrerin/ Chauffeurin – vodička Online prekladové slovníky na Webslovník.sk. selbstständig Erwerbstätige – samostatne zárobkovo činná osoba (ona/ feminín) Arbeitsvertrag – pracovná zmluva Slovenské ... 1. berufstätig – pracujúca/ zamestnaná (osoba) (adjektív) Sauberkeit – čistota Antragsberechtigter – osoba mužského rodu (on) oprávnená podať žiadosť/ dožadovať sa (substantívny adjektív/maskulín), Bäcker/-in – pekár/-ka Vorgesetzte – nadriadená (substantívny adjektív/feminín) Moderný nemecko-slovenský a slovensko-nemecký stredný slovník je určený širokej verejnosti a jeho cieľom je poskytnúť kvalitnú pomôcku pri štúdiu nemeckého jazyka a pri komunikácií v tomto jazyku.Slovník obsahuje asi 45 000 hesiel, pri zostavovaní ktorých bola … – Kde si/ ste [momentálne] zamestnaný?/ pracujete? Pre tých, čo majú záujem zdokonaliť sa v stavebnej nemčine odporúčam nemecko-slovenský slovník od pani Juríkovej. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. seine/ ihre/ Ihre Qualifikationen entsprechen leider nicht unseren Anforderungen – jeho/ jej/ vaša kvalifikácia[-ie] bohužiaľ nezodpovedá[-jú] našim požiadavkám, R Anforderungen – požiadavky Dajte nám o nej vedieť! etwas [jemanden] fördern – niečo [niekoho] podporovať/ sponzorovať/ rozvíjať (talent/ kariéru) Job-messe – veľtrh práce Kompensationstag – náhradné voľno einen Beruf ausüben – vykonávajú určité/ nejaké povolanie Jeho najväčšia výhoda je, že je online, preto máte tento translator vždy po ruke. Vďaka vašim Anjelským drobným berichten – hlásiť/ oznámiť Práve pre toto, som pre vás pripravil slovnú zásobu v oblasti stavebníctva a priemyslu. beschäftigt [mit etwas] sein – byť niečim zaneprázdnený ausstehende/ fällige Forderung – dlžná/ nesplatená suma/ pohľadávka/ dlh Nemecko - slovenský slovník . Direktor – riaditeľ Arbeitnehmer/-in – pracovník/-čka, zamestnanec/-kyňa Káčatko - Pozri ako rastuú , DK Champagne Avantgarde Weiterbildung – ďalšie vzdelávanie Verantwortung(en) – povinnosť/-i/ zodpovednosť/-i Filiale – pobočka (pracovnej agentúry, banky a pod.) Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach. Upozorňujeme, že tento automatický prekladač textu a celých viet slúži len na informatívne účely, nejedná sa o profesionálny preklad. Versicherung – poistenie Reinigungskraft – čistič/-ka, čistiaci personál Putzfrau – upratovačka Schadenersatzanspruch – právo na náhradu škody Lager – sklad beschädigt – poškodený/-á/-é (napr. Aktivujte si čítateľský profil, kde môžete okrem iného zbierať knihomoľské odznaky, či zvyšovať si svoju knihomoľskú úroveň. jetzige Stelle – súčasné/ terajšie zamestnanie Je vinikajúci, ale márne ho chcem kúpiť. V prípade záujmu ma kontaktujte mailom, na cene sa vieme dohodnúť, pošlem aj poštou. Seemann Leipzig 1974, v. učebnica staršieho vydania Nemecký jazyk 3 pre 3. ročník stredných škôl, cena 0,50€. Wenn eine bestimmte Slowakisch-Deutsch-Übersetzung noch nicht im Wörterbuch enthalten ist, kann sie von jedem Benutzer eingetragen werden. Mutterschaftsurlaub – materská dovolenka, N Fachmann – odborník Kündigungsfrist – výpovedná lehota Krankheit – choroba/ nemoc Forderungen [an jemanden] haben – mať požiadavky [na niekoho] Toto je Nemecko - Slovenský a Slovensko - Nemecký slovník. Altersrente – dôchodok Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. Feueralarm – požiarny poplach Našli ste chybu? Váš rýchly a jednoduchý online pomocník pri preklade nemeckého jazyka. Funkcie aplikácie: - Obľúbené. Naučenie nemeckého jazyka sa považuje za všeobecne náročnejšie ako naučiť sa anglický jazyk. Nikde ho nedostať. Arbeitssuchende – uchádzačka o zamestnanie (ona, substantívny adjektív/ feminín) Spoľahlivý Slovensko-nemecky slovník pre rýchly a korektný preklad slov a fráz do cudzieho jazyka a naopak. ste Mindestgehalt – minimálna mzda entlassen – prepustený/-á (zo zamestnania) (adjektív) To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. unterhaltsabhängige Familienangehörige – od príjmu závislí rodinní príslušníci sich um die Stelle bewerben – podať si žiadosť o konkrétnu prácu/ pozíciu/ uchádzať sa o prácu/ pracovné miesto CORVINUS TRAVEL, s.r.o. 3. Ruhezeit – prestávka/ čas na oddych, S Registrierung – registrácia sme eco – friendly. Patrí im za to najúprimnejšie poďakovanie. Koch – kuchár Spezialist/-in – odborník/-čka Erwerbstätige – zamestnané osoby (substantívny adjektív/ plurál) Forderung/-en [nach etwas] erheben – nárokovať si/uplatniť si [nárok/-y na niečo] überflüssig – nadbytočný/-á (adjektív) (napr. FOTOGALÉRIA. Nemecko - slovenský a slovensko - nemecký slovník. bedürftigkeitsabhängige Angehörige – nezaopatrené osoby/ príbuzní ZWISCHEN MEXIKO UND PERU, Ferdinand Anton, VEB E.A. Pozná iba 4 pády. Súhlasíte s ich uložením? zahlen– platiť Dokument – dokument/ doklad, E Ponúkam Vám tieto detské knihy : Jobsuche – hľadanie zamestnania/ práce, K KMČ vzniklo v roku 1963 a už v prvom ročníku sa prihlásilo 48 000 členov. ärztliche Untersuchung – lekárske vyšetrenie/ lekárska prehliadka Krankenpfleger/-in – ošetrovateľ/-ka Halbtagsbeschäftigte – zamestnankyňa na polovičný úväzok (poldňový) Aby sme vám vedeli čo najlepšie odporúčať knižky, a tiež na marketingové účely, potrebujeme si do vášho prehliadača uložiť údaje – takzvané koláčiky alebo cookies. Ausweisung – vyhostenie/ deportácia Ilustrovaný slovník nemecko-slovenský (14.20 €) na www.knihyprekazdeho.sk Ilustrovaný slovník nemecko-slovenský (12.41 €) na www.gorila.sk Ilustrovaný slovník nemecko- slovenský (Kolektív (13.46 €) na alterego.sk SLOVART Ilustrovaný slovník nemecko- slovenský (11.96 €) na www.market24.sk Arbeitsloser – nezamestnaná osoba mužského rodu (on) (substantívny adjektív/maskulín) Absolvent/-in – absolvent/-ka Zweigstelle – pobočka (pracovnej agentúry, banky a pod.). Bestätigung – potvrdenie (niečoho)/ doklad (o niečom, okrem iného aj správnosti, pravosti) Metzger – mäsiar Na preklad textu je použitá technológia štatistického prekladu. Anmeldeformular – prihláška, prihlasovací formulár 1.W.Disney - Recepty Macka Pufa, výborný stav, predané- – aké/ čo je vaše/-a povolanie/ profesia? Freizeit – voľno (v práci)/ voľný čas Putzmann – upratovač Sicherheit – bezpečnosť zur Arbeit fahren – cestovať do práce Schweißer – zvárač forderungsberechtigt sein – byt oprávnená/-ý žiadať/ dožadovať sa reagovať . Pflicht/-en – úloha/-y/ povinnosť/-i arbeitslos sein/ werden – byť/stať sa nezamestnaným/-ou Nemecko slovenský slovník. Form – formulár/ tlačivo/ forma Arbeitsvermittlung – sprostredkovanie zamestnania/pracovná agentúra Spoľahlivý Nemecko-slovensky slovník pre rýchly a korektný preklad slov a fráz do cudzieho jazyka a naopak. Najkrajšia kniha roka Funktion – (pracovná) funkcia/ pozícia, G beanspruchen – žiadať/ požadovať/ domáhať sa letzte Erwerbstätigkeit – posledné (predchádzajúce) zamestnanie die Arbeitnehmer – personál/ zamestnanci freie Stellen/Arbeitsstellen – voľné pracovné miesta Arbeitnehmer/-in beschäftigt durch die Arbeitsagentur – pracovník/-čka pracujúci/-a cez pracovnú agentúru sich einschreiben/ sich melden – zapísať sa (do školy/ na začiatku pracovnej smeny) Nájdete v ňom obrovské množstvo slovíčok nielen zo stavebnej terminológie, ale aj podobných odborov. Čítaj viac. Táto aplikácia obsahuje reklamu. chýba prebal, pečiatka na titulnej strane. Vertrag – zmluva Behinderung – postihnutie Berufstätige – pracujúce/ zamestnané osoby (substantívny adjektív plurál) Urlaubsanspruch – nárok na dovolenku, V Do obchodu. Expertin – odborníčka, F Reflexweste – reflexná vesta Arbeitsumwelt – pracovné prostredie Gewerkschaften – odbory Nikde ho nedostať. Zamestnanec)/ nadbytočné (adverb) selbständige Erwerbstätigkeit – samostatná zárobková činnosť Ján Silvester Kaščák – Miešané osviežujúce nápoje 1,50€ Beschäftigung – zamestnanie (práca alebo činnosť) - Prevod textu na reč. (7 Eur); Arbeitgeber/-in – zamestnávateľ/-ka Vydavateľstvo Slovenské pedagogické nakladateľstvo – Mladé letá malo šťastie, že 1. Dovtedy vychádzali knihy pre mladých čitateľov v rôznych vydavateľstvách, všade iba okrajovo. Steuern – dane Poznávacie zájazdy po Slovensku a exkluzívne v zahraničí pre ucelené skupiny, firemné akcie pre partnerov, manažment a zamestnancov Nemecký slovník - online prekladový slovník z nemčiny do slovenčiny a zo slovenčiny do nemčiny úplne zadarmo. Notfall – núdzový stav Lingea - Gramatika súčasného NJ - nová nepoškodená kúpená r.2019 za 8e - predám 5e bieten – poskytnú/-ovať defekt – pokazený/-á/-é (adjektív) die Mitarbeiter – personál/ zamestnanci Landarbeiter/ Landwirtschaftarbeiter – poľnohospodársky pracovník Lohn – plat/ mzda ärztliche Bestätigung – lekárske potvrdenie Arbeitszeit – pracovný čas Naši mladší čitatelia dobre poznajú aj knižky Daniela Heviera, Gabriely Futovej a ďalších spisovateľov. selbstständig Erwerbstätiger – samostatne zárobkovo činná osoba (on/ maskulín) Rechnung – účet (z obchodu, za služby) [als etwas] beschäftigt sein – byť zamestnaný/-ná ako … Reisepass – cestovný pas zrecyklujeme, čo sa dá – napr. detaillierte Angaben/Detailangaben – podrobné údaje/ informácie [k-/einen] Anspruch auf etwas haben – [ne-/mať] nárok/ právo/ oprávnenie na niečo Nemecko-slovenský online prekladový slovník s možnosťou obojstranného prekladu. Küchenchef/-in – hlavný kuchár/ hlavná kuchárka Vollzeitstelle – práca na plný úväzok Knižné prémie Literárneho fondu za vedecký a odborný preklad. Wo bist du/ sind Sie [momentan] beschäftigt? © 2000-2021 Martinus. tovar) (adjektív) Kniha je v dobrom stave, bez prebalu, mierne ušpinená, s venovaním. To je základná charakteristika slovníka, ktorý patrí medzi najrozsiahlejšie vreckové slovníky na slovenskom trhu. anfordern – vyžadovať/ požadovať/ domáhať sa schriftliche Bestätigung – písomné potvrdenie 1. 0. chýba prebal, pečiatka na titulnej strane. dict.cc Nemecko-slovenský slovník: Wörterbuch für Slowakisch-Deutsch und andere Sprachen. Schutzkleidung – ochranný odev Servisfachmann – čašník Empfehlungen – odporúčania Zweigniederlassung – pobočka (pracovnej agentúry, banky a pod.) Slovník obsahuje asi 45 000 hesiel, pri zostavovaní ktorých bola použitá nová nemecká gramatika. Erwerbstätiger – zamestnaný (on, substantívny adjektív/ maskulín) Forderungen (pl) – požiadavky (na plnenie/ splnenie) Kurs – kurz Verpflichtungen – povinnosti/ záväzky Ku každému slovu je priradených veľa významov a konkrétnych príkladov použitia. Bewerbungsschreiben – motivačný list/ žiadosť o prácu Kupte knihu Nemecko / slovenský ekonomický slovník (Eva Ondrčková) s 32 % zľavou za 20.32 € v overenom obchode. Schutzhandschuhe – ochranné rukavice Nemecko - slovenský slovník . Slovník predkladaný verejnosti obsahuje viac ako 50 000 Arbeitsagentur (für Arbeitsuchende und Arbeitgeber) – agentúra (aj súkromná) na sprostredkovanie zamestnania pre nezamestnaných a zamestnávateľov Detailbeschreibung – podrobný popis Abteilung – oddelenie Was sind Sie von Beruf? Beamter – úradník (zamestnanec štátu/ verejnej správy) arbeiten – pracovať Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Zobraziť viac. Kindergeld – detské prídavky Ladislav KUBIŠ: Konverzačná príručka angličtiny pre pokročilých. Vaša cena: 12, 84 €. Antragsteller/-in – žiadateľ/-ka Vaterschaftsurlaub – „otcovská“ dovolenka Překladač z německého jazyka do češtiny a naopak. etwas [von jemandem] fordern – niečoho [sa u niekoho] dožadovať/ domáhať sa/uplatniť si/ žiadať - História. Nemecko-slovenský ekonomický slovník Slovník obsahuje aktuálnu slovnú zásobu z oblastí ekonomickej teórie a praxe, z marketingu, manažmentu, … Šťastie praje pripraveným!. Nemecký slovník - online prekladový slovník z nemčiny do slovenčiny a zo slovenčiny do nemčiny úplne zadarmo. Sozialhilfe – sociálna podpora/ pomoc k príjmu Lingea - Gramatika súčasného SJ - nová nepoškodená kúpená r.2019 za 8e - predám 5e Rentenbeiträge – príspevky na dôchodkové poistenie Anjela. Bericht – hlásenie/ správa Autorské a redaktorské tímy priniesli na slovenský knižný trh to najlepšie z oblasti pôvodnej slovenskej tvorby, ale i mnoho kvalitných prekladov. Internetové kníhkupectvo. Einkommen – príjem časom, umom, kumštom, ale najmä vkladali srdce do kníh obohacujúcich celé generácie čitateľov. Tagesschicht – denná smena Arbeit – práca/ zamestnanie Gesundheitszustand – zdravotný stav Lebenslauf/ CV – životopis Fahrer/ Chauffeur – vodič selbständig / selbstständig – samostatná/-ý/-é/ nezávislá/-ý/-é (adjektív) Všetky práva vyhradené. Gehaltsabrechnung – výplatná páska Nemecko-slovenský online prekladový slovník s možnosťou obojstranného prekladu. Nemecko-slovenský ekonomický slovník Slovník obsahuje aktuálnu slovnú zásobu z oblastí ekonomickej teórie a praxe, z marketingu, manažmentu, … Krankenschwester – zdravotná sestra Gutachten – posudok, H Anspruch auf Schadenersatz – právo na náhradu škody Berufstätiger – osoba mužského rodu (on) vykonávajúca určité povolanie/ pracujúci/ zamestnaný (substantívny adjektív/ maskulín) Cena 9 € + poštovné. Jeho najväčšia výhoda je, že je online, preto máte tento translator vždy po ruke. 5,25 €. Anspruch auf Urlaub, Zeitausgleich, Krankengeld, Nachtzuschlag – nárok/ právo na dovolenku, šasové vyrovnanie, nemocenské dávky, nočný priplatok Besichtigung – kontrolná návšteva Peter Kľúčik, veľmi dobrý stav, cena 3,- dict.cc möchte es seinen Benutzern ermöglichen, ihr Wissen mit anderen zu teilen. Kniha Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký vreckový slovník. Mám požičaný z Národnej knižnice Martin. Kniha Nemecko-slovenský, slovensko-nemecký vreckový slovník. Ansprüche stellen [an jemanden/ etwas] – klásť/ podať požiadavky [na niekoho/niečo] sich bewerben um – uchádzať sa o Hana MINÁRIKOVÁ, Irena LIŠČÁKOVÁ: Francúzsko-Slovenský a Slovensko-Francúzsky slovník. Staplerfahrer/-in – vodič/-ka vysokozdvižného vozíka Slovník malý veľkosťou, ale veľký rozsahom. V súčasnosti sme túto produkciu ešte rozšírili. Přemek Podlaha - Receptár príma nápadov – 2,00€ – balič [v sklade, vo výrobe atď./ a pod.] Slovník je výbornou pomôckou pri osvojovaní nemeckého jazyka. Petr Novotný – Ham a mňam 2 – 2,00€ NÁRODNÍ GALERIE. melden – hlásiť/ oznámiť Slovník je určený pre všetky typy škôl a širokej verejnosti prichádzajúcej do styku s nemeckým jazykom. Výslovnost, synonyma, často používané fráze, použití ve … Nemecko slovenský slovník. Nemecko-slovenský a slovensko-nemecký školský slovník. Zertifikat als [Fachmann/-frau] im Lebensmittelhandwerk – [odborné] osvedčenie na prácu s potravinami Gross-lager – veľkosklad Verkäufer/-in – predavač/-ka Naše knihy pravidelne získavajú ocenenia: Najkrajšie knihy Slovenska Möglichkeiten, Dienste, Hilfe, Unterstützung in Anspruch nehmen – využiť možnosti, služby, pomoc, podporu (asistenciu) Lohnabrechnung – výplatná páska W gekündigt – prepustený/-á (zo zamestnania) (adjektív) Vo Švajčiarsku sa namiesto „ß“ (ostrého s) píše „ss“. Kellner/-in – čašník/čašníčka Berufstätige – osoba ženského rodu (ona) vykonávajúca určité povolanie/ pracujúca / zamestnaná (substantívny adjektív/ feminín) Preklad textu je tiež omnoho náročnejší. Maurer – murár NEMECKO SLOVENSKÝ SLOVNÍK - SLOVENSKO NEMECKÝ SLOVNÍK - Najlepší multimediálny slovník na Slovensku od firmy TEOS. Stellensuche – hľadanie zamestnania/ práce Tento slovník nemá chybu. Forderung – požiadavka/ nárok/ uplatnenie si (niečoho)/ výzva/ pohľadávka (dlžná suma) J. G. Mám aj druhú časť - teda Slovensko-nemecký slovník vydaný v r. 1997 a vrelo ho doporučujem. Marta Juríková, dlhoročná členka kolektívu Katedry jazykov na Stavebnej fakulte STU. Bescheinigung der [gestrigen/heutigen] Anwesenheit – potvrdenie o [včerajšej/ dnešnej] účasti/ prítomnosti Hoci vydavateľstvo prešlo významnými štrukturálnymi zmenami, zachovalo si svoju produkciu. geeignet – vhodný/-á/-é (adjektív) Slovník pracuje v režime offline. Vitajte v Martinuse, súhlasíte s ukladaním cookies? Nachtdienst – nočná služba (u lekára) Je to môj nenahraditeľný spoločník pri štúdiu. Bežne Ausweiskontrolle – kontrola totožnosti/ identity Zeugnis – pisomné potvrdenie/ certifikát/ doklad/ osvedčenie (o skúške, vzdelaní, zamestnaní, praxi) Pfleger/-in – opatrovateľ/-ka Arbeitsrechte – zamestnanecké práva

Kde Podať Sťažnosť Na Starostu Obceplechovy Zahradny Domcek, Odpudzovac Myší Skusenosti, Výstupný Test Z Biologie 8 Rocnik, Okay Vypredaj Nabytku, Kondicny Trener Bratislava, Svadobna Vyzdoba Trnava, červené Hrozno V Tehotenstve, Silvercrest® Vežový Ventilátor S Led Displejom,

Leave a Reply